palabrota

palabrota
f.
swearword, rude word.
decir palabrotas to swear
* * *
palabrota
nombre femenino
1 swearword
\
FRASEOLOGÍA
decir palabrotas to swear
* * *
SF swearword
* * *
femenino (fam) swearword

decir palabrotas — to swear

* * *
= curse, dirty word, swear word, expletive.
Ex. Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.
Ex. The article is entitled 'Profit is not a dirty word: an argument for and development of fee-for-service programs in medical libraries'.
Ex. Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
Ex. Other concerns involve disturbing portrayals of the supernatural, often with negative religious overtones, and the use of mild profanity or other expletives.
----
* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
* * *
femenino (fam) swearword

decir palabrotas — to swear

* * *
= curse, dirty word, swear word, expletive.

Ex: Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.

Ex: The article is entitled 'Profit is not a dirty word: an argument for and development of fee-for-service programs in medical libraries'.
Ex: Although publication of swear words was prohibited, their prevalence is indicated by the proverb: 'Speaking without swearing is like cabbage soup without tomato'.
Ex: Other concerns involve disturbing portrayals of the supernatural, often with negative religious overtones, and the use of mild profanity or other expletives.
* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.

* * *
palabrota
feminine
(fam)
swearword
no digas palabrotas don't swear
soltó una palabrota he swore, he uttered a swearword
* * *

palabrota sustantivo femenino (fam) swearword;
decir palabrotas to swear

palabrota sustantivo femenino swearword

'palabrota' also found in these entries:
Spanish:
garabato
- largar
- maldición
- taco
English:
curse
- four-letter word
- oath
- swear-word
- word
- swear
* * *
palabrota nf
swearword, rude word;
decir palabrotas to swear
* * *
palabrota
f swearword
* * *
palabrota nf
: swearword
* * *
palabrota n swearword
decir palabrotas to swear

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • palabrota — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Palabra grosera u ofensiva: Ese hombre tiene costumbre de decir palabrotas. Sinónimo: taco …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • palabrota — f. despect. Dicho ofensivo, indecente o grosero …   Diccionario de la lengua española

  • Palabrota — ► sustantivo femenino Palabra grosera que se dice con el ánimo de insultar o como expresión de enfado, alegría o sorpresa. SINÓNIMO palabro * * * palabrota («Decir, Soltar») f. *Juramento, maldición, *terno o insulto grosero. ⇒ Palabra malsonante …   Enciclopedia Universal

  • palabrota — {{#}}{{LM P28662}}{{〓}} {{SynP29359}} {{[}}palabrota{{]}} ‹pa·la·bro·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Expresión ofensiva, indecente o grosera. {{#}}{{LM SynP29359}}{{〓}} {{CLAVE P28662}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}palabrota{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • palabrota — s. palabra malsonante, maldición,. ❙ «...recibió un impacto que le hizo llevarse las manos a la bragueta al tiempo que lanzaba unas palabrotas en latín...» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙ «No soy mal hablado. Decir palabrotas es una estupidez …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • palabrota — sustantivo femenino taco, grosería, ajo. Palabrota se emplea, generalmente, con los verbos decir y soltar, y alude a la palabra malsonante que se usa para blasfemar o para insultar. * * * Sinónimos: ■ taco, blasfemia, juramento, grosería …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chuchada — palabrota; insulto verbal; vilipendio; grosería; maledicencia; cf. garabato, puteada, chuchar, chuchería, echar chuchadas; escuchar chuchadas en un programa de radio ya me parece el colmo ¿no crees? , ¡cómo es posible que un padre trate a… …   Diccionario de chileno actual

  • garabato — palabrota; insulto verbal; injuria; vilipendio; cf. chuchada, puteada, decir garabatos; le tiré su buen par de garabatos antes de irme; le dije que era un roto de mierda y un pobre huevón que jamás llegaría a ninguna parte , no digan garabatos,… …   Diccionario de chileno actual

  • puteada — palabrota; maledicencia; insulto grosero; garabato; cf. chuchada, putear, echar puteadas, puta; cuando el Manuel volvió de la playa, la María lo tapó a puteadas , no diga tantas puteadas, mi amor, que se ve feo en usted , ¿un diccionario de… …   Diccionario de chileno actual

  • Lenguaje soez — Caricatura cómica convencional en la que las palabrotas se represetan por signos icónicos varios. Una palabrota, palabra malsonante, palabra obscena, taco (en España), grosería (en Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú, Costa Rica y …   Wikipedia Español

  • Taco — ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera, metal o de otro material sólido, corto y grueso, que se encaja en algún hueco: ■ puso unos tacos bajo la lavadora para equilibrarla. 2 Trozo de madera, metal o plástico, cilíndrico y alargado que,… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”